SSブログ

Wartime “prostitutes” 戦時売春婦 전시 매춘부 [国際]

“セックス スレイブ”は現在の解釈である。戦時中はそのような解釈はしていなかった。戦時売春婦は、新聞広告によって募集された人々だ。応募した彼女らの収入は将校のそれを大幅に上回っていた。戦後、家を建てる人も相当いたという。
欧米のメディアが”sex slave”と表現することは、大げさに悪意を以ってマインドコントローをしているように思う。
すくなくとも当時のアジアの状況をもっと知る必要がある。
“Sex slave”is the current interpretation. It has not been the interpretation is not so during the pacific war. Wartime prostitutes, but those who were recruited by newspaper advertisement. Income they that applied was significantly higher than that of the officer. After the war, that was quite some people to build a house.
Shall be expressed as a "sex slave" of Western media, I think to have a mind control merged with malicious exaggerated
It is necessary to know more the status of Asia at the time at least.
섹스 슬레이브는 현재의 해석이다. 전시는 이러한없는 해석은하지 않았다. 전시 매춘부는 신문 광고를 통해 모집 된 사람들이다. 응모 한 이들의 소득은 장교의 그것을 크게 상회했다. 전후 집을 지을 사람도 상당 있었다고한다.
서양 언론이 "sex slave"라고 표현하는 것은 과장되게 악의적를 습득해도 마인드 컨트을하고 있다고 생각한다.
적어도 당시 아시아의 상황을 더 알 필요가있다.
” 战时性奴隶”
性奴隶是目前的解释。但一直的解释也不是那么在战争期间。战时的妓女,但那些人通过报纸广告招聘。他们采用的是收入明显高于人员。战争结束后,它相当于有些人盖房子。
应表示为西方媒体的“性奴隶”,我觉得有一个心灵控制器在合并恶意夸张。
有必要更多的情况的时间至少亚。


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:仕事

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

Facebook コメント

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。